Anche se non l'avesse fatto, sarei venuta comunque.
Even if she'd told me not to come, I would have come.
Era il suo io cosciente a farlo agire, ma se non l'avesse trovata sarebbe andato lo stesso.
That was his conscious mind. But if no gun were available, he would've gone anyway.
Se non l'avesse fatto lei l'avrebbe fatto qualcun altr'o.
If you hadn't done it, somebody else would have.
Se lei non l'avesse legato, a quest'ora questo pappagallo concimerebbe margherite.
If you hadn't nailed it to the perch, it would be pushing up the daisies.
Comunque, se il nonno non l'avesse investito, non sareste mai nati.
Anyway, if Grandpa hadn't hit him, then none of you would have been born.
Se non l'avesse fatto, l'avrei fatto io.
And if he hadn't, I was about to.
Ma se non l'avesse trovato, sergente, non oggi,
What if you couldn't find him? Sergeant, not today. Not this morning.
Se non l'avesse notato, siamo in piena crisi sanitaria.
In case you hadn't noticed... we are in the midst of a major health crisis.
Per chi non l'avesse ancora letta, leggeremo l'iscrizione della targa.
For those who haven't read the plaque, we'll read the plaque.
Nel caso non l'avesse saputo, c'e' una guerra in corso.
In case you haven't heard, there's a war on.
Nel caso non l'avesse notato, io non sono un tipo da CIA.
In case you haven't noticed, I'm not exactly CIA material.
Gridava sempre per un album di foto nonostante non l'avesse mai avuto.
He was always screaming for a photo album even though he never had one.
Ma se non l'avesse fatto, non avremmo visto il problema.
If he hadn't done it, we wouldn't have seen the problem.
E se non l'avesse fatto... il Presidente Camacho promise.
And if he didn't... President Camacho made another promise.
Ad esser sincera, se non l'avesse fatto, avrei pensato che fosse gay.
To be honest, if he hadn't, I would have thought he was a faggot.
SarebbediventatoRe, se l' altro orso non l'avesse sconfitto.
He would have been a king if the other bear hadn't defeated him.
Se pip non l'avesse aiutato, non so come sarebbe andata a finire.
Oh. And if Pip hadn't been walking by to help, I don't know what would've happened.
Vivendo qui, non si sarebbe mai sentito uomo se non l'avesse fatto.
Living in this house, he never could've felt like a man if he hadn't gone.
Che se non l'avesse fatto, gli altri Antichi avrebbero semplicemente mandato qualcun altro.
That... if she didn't do it, the other Ancients would have just send someone else.
Allora, cosa pensavi di fare se Lisbon non l'avesse fermato?
So what were you planning to do if lisbon hadn't stopped him?
Non avrebbe avuto la pazienza di controllare e seguire Patrice finche' non l'avesse condotto da Purcell.
He wouldn't have had the patience to watch And follow patrice until she led him to purcell.
Se Howard non l'avesse drogato se lo sarebbe portato nella tomba.
If Howard hadn't drugged him, he would've taken it to his grave.
Sai che non sarei venuto se la situazione non l'avesse richiesto.
You know I would not have come if situation did not demand of it.
Ma sapevo che quel barlume si sarebbe spento... se qualcuno non l'avesse tirata fuori di li'.
But I knew that life wouldn't last long if nobody got her out of there.
Minacciava di dire a tutti la sua identità se non l'avesse incontrato a Carroll Park alle 4:00 del mattino.
Threatening to expose his identity if he didn't meet him in Carroll Park at 4:00 a.m.
Ora mi chiedo se non l'avesse scritta Hannah.
Now I'm wondering if it was written by Hannah.
Gli ho detto che avresti riferito tutto al Grimm se non l'avesse fatto.
I told him you would tell the Grimm everything if he didn't.
Nel caso non l'avesse notato... ha un problema di sicurezza.
In case you haven't noticed, you have a security problem.
Sono piccolo, se non l'avesse notato.
I'm small, if you haven't noticed.
Se non l'avesse fatto, il Paese sarebbe diventata la nazione dei narcos.
If he didn't, the country would become a narco state.
E io vorrei che Leonard non l'avesse mai detto a me!
And I wish Leonard never told me.
E neanche i talebani sarebbero stati li' per Bin Laden se Breznev non ci fosse andato e non l'avesse incasinato, tanto per cominciare.
And the Taliban, they wouldn't have even been there for UBL if Brezhnev hadn't have gone and fouled up Afghanistan in the first place.
Io penso che se la sarebbe cavata se sua moglie non l'avesse lasciato.
I think he would've been fine if his wife hadn't left him.
Sei certa che non l'avesse con sè quando è entrata ai tre manici di scopa?
You're sure Katie did not have this in her possession when she entered the Three Broomsticks?
Non ci sarei arrivato se non l'avesse sperimentata su quelle rane.
That might have been quite a challenge for me had he not also tested it on some unfortunate amphibians.
Clark si scorderebbe la testa se non l'avesse attaccata al collo con la cravatta.
Clark would forget his head if it wasn't attached with a necktie.
Credo non l'avesse mai fatto nessuno, prima d'ora.
I don't think anybody's ever done that before.
Certo, sarebbe stato piu' facile se non l'avesse fatto, ma... guardi, tutto quello che potevo fare era evitare che fosse sorpreso.
Sure, it would've been easier if he didn't do it at all, but... Look, a-all I could do was just keep him from getting caught.
Il signor Rochester rimase, come se non volesse muoversi, fino a quando il fuoco non l'avesse consumato.
Mr. Rochester remained, as if he would not move until the fire consumed him.
Se Peg non l'avesse sorpreso... chissa' cosa sarebbe successo.
If Peg hadn't caught him at it there's no telling what would have gone on down there.
Si', vorrei quasi che non l'avesse fatto.
Yeah, I kind of wish she hadn't done that.
Mr Bates se n'e' andato perche', se non l'avesse fatto, sua moglie avrebbe gettato questa casa nello scandalo.
Mr Bates left because, had he not done so, his wife was planning to engulf this house in scandal.
Sarebbe ancora qui se il nuovo capitano non l'avesse sbattuto fuori a calci.
He'd still be here if the new captain hadn't kicked him to the curb.
Se non l'avesse avuta, avrebbe avuto una contusione dove la testa ha sbattuto contro il parabrezza o il volante.
If he hadn't been wearing one, he would had a contusion where his head hit the windshield or steering wheel.
Se non l'avesse, sarebbe impossibile per me convincerla della verità.
If you did not, then it would be impossible for me to convince you of the truth.
Se non l'avesse fatto, probabilmente avrei rivisto mio padre prima di quanto avessi pensato.
If it didn't, I'd probably see my father sooner than I anticipated.
dato che non mi conosceva, altrimenti avrebbe fatto una figuraccia se non l'avesse analizzato.
He thought he'd better do it because I never met him before; he might lose face if he hadn't done the thing I sent him.
L'altro tipo è la nostra protagonista, la donna bellissima ma riservata di cui il protagonista si innamora sebbene non l'avesse notata prima o non gli fosse piaciuta al primo impatto.
The second is our leading lady, the beautiful but demure woman our leading man falls in love with despite not noticing her at first or not liking her if he did.
(Risate) In altre parole, voleva che pensassimo che non l'avesse mangiato, cosi da averne due.
(Laughter) In other words, she wanted us to think that she had not eaten it, so she would get two.
3.8785598278046s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?